Когато той отиде идиом ябълката на раздора
Български език е изключително богат и красноречиво. Особен чар му дава употребата на идиоматични изрази. Чрез склонни фрази могат да бъдат много точно изразяват своите мисли. В допълнение, идиоми, разбира се, е украсена не само говори, но и писмени, художествено слово. В интерес на истината, трябва да се отбележи, че много идиоми принадлежат не само на българския народ, но и да имат партньори в други страни и имат своя произход в други народи. Нека поговорим за един от тях. "Ябълката на раздора". Идиом това произхожда от гръцката митология. Между другото, митовете на различни хора - един от най-големите източници на произход на афоризми.

Ние дължим на известния легендата за трите богини идиом на спор "ябълка на раздора". Този мит разказва за събитията, които в крайна сметка доведоха до Троянската война. Голям Зевс иска да се ожени за красива Тетида, дъщеря на титан. Въпреки това, Прометей прогнозира му, че му се роди син, че ще свали от престола на баща си. Така той даде тесалийска своя принц Peleyu. всичките богове на Олимп бяха поканени на сватбата. И само един Ерис, богинята на раздора, не е бил поканен, съпричастни на лош нрав си. Но богинята държеше зъб, скитащи в близост до пещерата на Хирон, където шумна весело пиршество. Тя излезе с това как да отмъсти за обидата. Тя взе една златна ябълка и пише на нея една-единствена дума: "перфектен". И тогава аз го хвърли на масата за банкет. Той е този плод по-късно е наречен "ябълка на раздора".


Това е мит, а фразата "ябълката на раздора" се превърна във въздуха, защото на римския историк Джъстин, който е живял през II век. Той го използва за първи път по смисъла на причините за спорове, враждебност, нещо малко, което води до голяма борба. "Ябълката на раздора" също се нарича "ябълка на Ерис или Париж." В нашата реч често използваме този идиом. Така че, много често казват: "ябълката на раздора завъртя между тях" - ако това е веднъж-приятелски, сега е съперник заради дреболии хора.
